Lý do không có phụ đề tiếng nước ngoài Phụ đề

Hầu hết khi phim nói tiếng nước ngoài, phụ đề được sử dụng để dịch lời thoại cho người xem. Tuy nhiên, đôi khi đoạn hội thoại nước ngoài không có phụ đề (và do đó hầu hết khán giả mục tiêu không thể hiểu được). Điều này thường được thực hiện nếu bộ phim chủ yếu được xem từ góc nhìn của một nhân vật cụ thể không nói được ngôn ngữ đó. Việc không có phụ đề như vậy khiến khán giả có cảm giác khó hiểu và xa lạ tương tự như nhân vật. Một ví dụ về điều này được thấy trong Not Without My Daughter. Đoạn hội thoại tiếng Ba Tư do các nhân vật Iran nói không có phụ đề vì nhân vật chính Betty Mahmoody không nói được tiếng Ba Tư và khán giả đang xem bộ phim từ góc nhìn của cô ấy.

Một biến thể của điều này đã được sử dụng trong trò chơi điện tử Max Payne 3. Phụ đề được sử dụng trong cả đoạn hội thoại tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha, nhưng phần sau không được dịch vì nhân vật chính không hiểu ngôn ngữ.